Smoking and non smoking 喫煙と禁煙

In Japanese, smoking is called "喫煙(kitsu-en)", and quitting the habit of smoking or prohibiting smoking is "禁煙(kin-en)".
Also, places where you can smoke are called "喫煙所(kitsuen-jo)", and all other public places are basically "禁煙(kin-en)".
日本語では、たばこを吸うことを「喫煙」、たばこを吸う習慣を断つことや、たばこを吸うことを禁止することを「禁煙」と言います。
また、たばこを吸うことができる場所を「喫煙所」と言い、それ以外の公共の場は基本的に全て「禁煙」となります。

Smoking and non-smoking in restaurants

In Japan, smoking areas and non-smoking areas are clearly separated, and there are cases where people under the age of 20 cannot enter smoking areas at restaurants. 

When you enter a restaurant, you will often be asked if you want to smoke or not, so make sure that both the customer and the staff know how to use these words properly.
日本では、喫煙スペースと禁煙スペースを明確に分ける「分煙」を積極的に行っており、飲食店においても喫煙スペースには20歳未満の人は入ることができないなど、厳格に分けている場合が多いです。

飲食店への入店時に「喫煙」か「禁煙」かを聞かれる場合が多いので、客、店員どちらの立場でもこの言葉の使い分けはしっかりできるようにしておきましょう。

Heated cigarette

Recently, in addition to ordinary cigarettes, "heat-not-burn cigarettes" such as IQOS have become mainstream.
In Japanese, it is called "加熱式たばこ(kanetsusiki-tabako)".

There are many situations where it is clearly distinguished from cigarettes, and even though you can't smoke cigarettes at restaurants, you can only smoke heated cigarettes, so keep this in mind.
最近は普通の紙たばこの他に、IQOSなどの「加熱式たばこ」が主流になってきています。
日本語では「加熱式たばこ」と言います。

紙たばこと明確に区別する場面も多く、飲食店でも紙たばこは吸えないが、加熱式たばこのみ可ということもあるため、この言葉もしっかり覚えておきましょう。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *