Here are 10 good things about Japan that foreigners think of.
外国人が思う日本のいいところを10個紹介します。
・Good security 治安がいい
・Polite 礼儀正しい
・Beautiful cityscape きれいな街並み
・The train comes on time 電車が時間通りに来る
・Wait in line 並んで待つ
・Found a lost item 落し物が見つかる
・Rich food culture 豊かな食文化
・Clean and drinkable tap water 清潔で飲める水道水
・Subcultures such as anime and manga アニメ、漫画などのサブカルチャー
・Beautiful nature 美しい自然
Good security 治安がいい
Japan's security is top class in the world.
People sleeping on trains and women walking alone at night are rare sights in unsafe countries.
日本の治安の良さは世界でもトップクラスです。
電車の中で寝ている人や、夜道を一人で歩く女性などは、治安の悪い国ではめったに見られない光景です。
Polite 礼儀正しい
Greetings such as “おはよう” and “こんにちは”, as well as greetings such as “いただきます” and “ごちそうさま” during meals, are also essential.
Also, most people say "すみません" when they think they've bumped into someone or caused them even a little trouble.
Japanese people are very polite in their greetings and behavior, and I have a strong impression that they are considerate.
「おはよう」「こんにちは」などの挨拶や、食事中の「いただきます」「ごちそうさま」などの挨拶も欠かせません。
また、誰かに少しぶつかってしまったり、少しでも迷惑をかけてしまったと思うことがあれば、多くの人が「すみません」と言います。
日本人は挨拶や振る舞いがとても丁寧で、思いやりがある印象が強いです。
Beautiful cityscape きれいな街並み
Japan is famous overseas as a very clean country.
There is no garbage in the city, and there are clean, clean and comfortable toilets everywhere, which are free to use.
日本はとてもきれいな国として海外でも有名です。
街にはゴミがなく、きれいで清潔で快適なトイレがいたるところにあり、無料で利用できます。
The train comes on time 電車が時間通りに来る
In Japan, public transportation is never delayed, except for serious accidents and disasters.
Trains and subways run on time, and delay certificates are issued when trains are delayed.
There are aspects of Japan that are strict about time, such as no tardy, but one of the great things about Japan is that the public transportation schedules are accurate and time is not wasted.
日本では、重大な事故や災害を除いて、公共交通機関が遅れることはありません。
電車や地下鉄は定刻通り運行しており、電車が遅れると遅延証明書が発行されます。
遅刻厳禁など時間に厳しく窮屈な面もありますが、公共交通機関の発着時刻が正確で時間を無駄にしないというのは、日本の素晴らしい面です。
Wait in line 並んで待つ
Japanese people are known for following the rules.
If there is a line, they find the last line and line up there.
I rarely see people interrupting blatantly.
At the platform of the train, people line up according to the marks drawn on their feet and wait for people to get off before getting on.
Japanese people have a serious personality and live by the same rules, thinking about the people around them.
日本人はルールに従うことで知られています。
行列がある場合は、最後尾を見つけてそこに並びます。
あからさまに割り込む人はめったに見ません。
電車のホームでは、足元に描かれた目印に沿って人が並び、降りる人を待ってから順番に乗ります。
日本人はまじめな性格で、周りの人のことを考えて同じルールで生活しています。
Found a lost item 落し物が見つかる
Even if you lose your wallet or smartphone in Japan, there is a high chance that you will get it back.
The person who picked it up will hand it over to the police.
If you lose or leave something overseas, there is almost no chance of it being returned. For this reason, we often hear from foreigners how happy they are when their lost items are safely returned.
The culture of returning lost items in Japan is wonderful.
日本で財布やスマートフォンをなくしても、戻ってくる可能性が高いです。
拾った人が警察に届けてくれるのです。
海外で落とし物や忘れ物をした場合、戻ってくる可能性はほとんどないので、無事に戻ってきたときの喜びの声を外国人の方から耳にします。
日本の落とし物を返す文化は素晴らしいと言えます。
Rich food culture 豊かな食文化
Japanese food is popular all over the world and now there are Japanese restaurants all over the world.
Food is the main reason why many foreign tourists visit Japan.
In particular, Tokyo is a city where you can enjoy not only Japanese food but also food from around the world, and it is also the city with the most Michelin-starred restaurants in the world.
In addition, Japanese whiskey and beer have a reputation for being delicious, and there is a growing interest in sake and Japanese wine.
日本食は世界中で人気があり、今や世界中に日本食レストランがあります。
多くの外国人観光客が、日本を訪れる主な理由は「食」です。
特に東京は、日本食だけでなく世界の食が楽しめる街であり、ミシュランの星付きレストランが世界一多い都市でもあります。
また、日本のウイスキーやビールは美味しいと評判で、日本酒やジャパニーズワインへの注目度も高まっています。
Clean and drinkable tap water 清潔で飲める水道水
Most countries in the world do not drink tap water.
The number of countries where you can drink tap water varies depending on the statistics, but it is said that there are about 10 countries.
In the case of Japan, tap water is subject to strict inspections in advance, so it can be safely drunk anywhere in the country.
世界のほとんどの国は水道水を飲んでいません。
水道水を飲むことができる国は統計によって異なりますが、10ヶ国ほどと言われています。
日本の場合、水道水は事前に厳しい検査が行われているため、全国どこでも安心して飲むことができます。
Subcultures such as anime and manga アニメ、漫画などのサブカルチャー
Japanese subcultures such as anime, manga, and games are very popular around the world, and Japanese anime and manga have sparked an interest in Japanese culture, especially among the younger generation.
Many foreigners come to Japan to enjoy “聖地巡礼(seichi junrei),” which involves visiting the stages and filming locations of anime and manga, and “コスプレ,” which involves imitating the clothes and hairstyles of characters.
It is one of the Japanese culture that can be proud of to the world.
アニメ、マンガ、ゲームなどの日本のサブカルチャーは世界中で非常に人気があり、特に若い世代の間で、日本のアニメやマンガは日本の文化への関心を引き起こしています.
アニメやマンガの舞台やロケ地を巡る「聖地巡礼」や、キャラクターの服装や髪型を真似る「コスプレ」を楽しむ人も多く、そのために来日する外国人もたくさんいます。
世界に誇れる日本の文化の一つです。
Beautiful nature 美しい自然
Surrounded by the sea, with mountains occupying about 73% of the country, the long and narrow Japanese archipelago stretching from north to south is a treasure trove of nature rich in diversity.
From cherry blossoms in spring to fresh greenery in summer, colored leaves in autumn, and snowscapes in winter, the beauty of nature that changes with the seasons attracts many foreign tourists.
The beauty of Japanese cherry blossoms in particular attracts people from all over the world, and many foreign tourists visit Japan during the cherry blossom season.
海に囲まれ、国土の約73%を山が占め、南北に細長い日本列島は多様性に富んだ自然の宝庫です。
春の桜から夏の新緑、秋の紅葉、冬の雪景色まで、四季折々に移り変わる自然の表情は美しく、多くの外国人観光客を魅了しています。
特に日本の桜の美しさは世界中の人々を魅了し、桜の季節には多くの外国人観光客が日本を訪れます。